Katarzyna Boryczka - Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego
Bemowo: Batalionów Chłopskich 81/18
Centrum: Nowogrodzka 42/22

Profesjonalne
tłumaczenia poświadczone

JĘZYK ANGIELSKI • WARSZAWA

Oferuję profesjonalne tłumaczenia poświadczone (przysięgłe) i specjalistyczne z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. Działam na terenie Warszawy oraz obsługuję klientów z całej Polski i zagranicy.

SKONTAKTUJ SIĘ
Katarzyna Boryczka - Tłumacz Przysięgły

tłumacz przysięgły
języka angielskiego

TP/126/24

Oferta

Tłumaczenia pisemne poświadczone

Tłumaczenia pisemne poświadczone z pieczęcią lub kwalifikowanym podpisem elektronicznym, obejmujące różnorodne dokumenty urzędowe, zapewniające pełną moc prawną zarówno w Polsce, jak i za granicą.

Tłumaczenia pisemne zwykłe

Profesjonalne tłumaczenia pisemne niewymagające poświadczenia przez tłumacza przysięgłego, obejmujące różnorodne dziedziny i rodzaje dokumentów, przygotowane dla klientów indywidualnych i firm.

Tłumaczenia ustne poświadczone

Tłumaczenia ustne wymagające udziału tłumacza przysięgłego: akty notarialne, rozprawy sądowe, przesłuchania, ceremonie ślubne, czynności w USC, spotkania w bankach, egzaminy.

Cennik

Tryb zwykły

do 6 stron/dzień

Angielski → Polski 50 PLN
Polski → Angielski 60 PLN

Tryb przyspieszony

powyżej 6 stron/dzień

Angielski → Polski 70 PLN
Polski → Angielski 75 PLN

Tłumaczenia ustne

Blok 2 godziny 400 PLN
Tłumaczenia pisemne Tłumaczenia z języka angielskiego na polski Tłumaczenia z języka polskiego na angielski
Tryb zwykły* 50 PLN 60 PLN
Tryb przyspieszony** 70 PLN 75 PLN
Tłumaczenia ustne Blok 2h – 400 PLN

* Tryb zwykły – 6 stron/dzień

** Tryb przyspieszony – powyżej 6 stron/dzień

Uwagi dotyczące tłumaczeń

Strona tłumaczenia poświadczonego – 1125 znaków (ze spacjami).

Strona tłumaczenia zwykłego – 1800 znaków (ze spacjami).

Rozpoczętą stronę tłumaczenia liczy się za całą.

Dodatkowy egzemplarz tłumaczonego dokumentu – od 20 PLN.

W przypadku tłumaczeń dokumentów zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną, sporządzonych pismem odręcznym, dokumentów zniszczonych lub skopiowanych w sposób utrudniający odczytanie, doliczane jest dodatkowo 25% stawki.

W przypadku dłuższej współpracy oferuję atrakcyjny system zniżek. Przy tłumaczeniach dokumentów wielostronicowych lub wielogodzinnych blokach tłumaczeń ustnych istnieje możliwość ustalenia ceny indywidualnej, dostosowanej do potrzeb klienta.

Przyjmuję płatności przelewem, blikiem lub gotówką.

Uwaga! Powyższe ceny mają charakter informacyjny i nie stanowią oferty handlowej w rozumieniu art. 66 § 1 kodeksu cywilnego. Każde zlecenie podlega indywidualnej wycenie.

© 2025 Wszystkie prawa zastrzeżone. Projekt i realizacja: Uniko Studio.